Song of the Iron Horde. War 1

Song of the Iron Horde. War 1

Medieval. Deep booming Male voices. Tolkien-style text. War chant. Viking warriors. Storybook. Steady. Latin Folk.

00:00 / 00:00

Your friends are using AiMusic.la to generate music, listen to it! You can also generate your own music!

Lyrics

[Verse 1] Târk nëkârîkc’ âung ’b-nârhîkh nërèdtârkh, `Yt prèòghlîk chnërènëz nëtòg mëthroc c’tytdnë, Oh, oh, oh! Znârytâr îkz zhnëlnëzâr, vùtrènëlytârytârk gògrèîkzògntâr, Tytârnîk' nërètògnògnògyt rèvùkògyt, rèârnëkârytvùhchnëyt nârhîkh nëny, Oh, oh, oh! Nënâr rdògyt nëlògc’ mâlucar kògt ògrèytnë nârhîkh knâr, Nârhîkh gòglògâr plârchvùt, nârhîkh iÿamar ytârtnënîkytnë. Tòg prèîkhlòg rènë ytârrèâr zògrèârt' nëtîk tnëpîk. Oh, oh, oh! C’ Pògdîkh Rèârvùn ödâra ‘b-siante, Rèhîkrè Yârtchc’Åuden Rèkògyârkîkyt Oh, oh, oh! [Pre-Chorus] `Ytytâr rèâr zytârt', `Ytytâr rèâr pògtrènëbòg, nënâr kògtdài bvùdnët noîkt' nârhnë Nârhîkh-liman! [Chorus] Yârtch! Nâr rèârnëtnë Rèhîkrè târyto, nâr siante ògnîk pòglzvùt! Tòg Zhnëlnëzâr Jògrèd ògrèdâr îk’kh pârdnënîkytnë Yârtch! Bobbà’zârnë; ytnëdîknîktnë' ytârzârnyt nârnëkîk, gvùchîk Ògn nëlytnë, Tòg lnëgnëndyt kògt rèhîkrè khrèârnîk. [Verse 2] Rèhîkrè Znârt'tòg ògkrèògînhchnë lògznh'Nëth’l tòg dògzhd't, Tòg Nërnëbrèòg kvùpògtl. Oh, oh, oh! Nârhîkh knët’y îk’tlârîk; rèhîkrè îknët'hârvù nëntòg, Nòg`k tòg dògrèòg`înrèâr rèârvùn, tòg lârlytârhchîkyt’âung! Oh, oh, oh! C’îkzbîkytnënîkytnë nërèdtârkh, chvùtògârt' nârhîkh ytârzâr, Ârnògyt Ramaniër’târyto nëth’l tòg Vùpârdòg’îkl. Oh, oh, oh! Ògn vùzhchîknâr ògrèdâr znârt'nârhîkh bògl’n! Oh, oh, oh! [Pre-Chorus] Gògrèògdâr noîkt' îkytnë, kògrèlârtnë’âung, iÿamar’tenoîkt' plârkt'pârdnën, Ytârhchnënîk noîkt'ògtnërk. Oh, oh, oh! Hârvù bîknëytâr ògtrèîktâr', lythârt'nârhîkh Ty`rend, Rèhîkrè ytâr rèâr zytârt', Rèhîkrè ytâr rèâr drèârt'yt. Tòg’zhnëlnëzâr bvùlârnë, âr’pògktrè‘b-tòg’siante! (The iron mace, a spectre in the night!) [Chorus] Yârtch! Nâr rèârnëtnë Rèhîkrè târyto, nâr siante ògnîk pòglzvùt! Tòg Zhnëlnëzâr Jògrèd ògrèdâr îk’kh pârdnënîkytnë Yârtch! Bobbà’zârnë; ytnëdîknîktnë' ytârzârnyt Rèygîn-nyt Ògn nëlytnë! pozvolyat'nârhîkh kârzkâr îk’kh kârzârl. [Bridge] Nëtârîk’tl dnëògrèth rèâr’lytvùdîk kògt-ògrèt' Hchnëyt tòg’kârvùnë tòg glârzîk-kògt,ògkâr? Yest'hârvù bògl’n tòg’îkârtnë pârnëkyt, rèhîkrè drèârt'ytrèâr tòg’pòglârdnîk Ògn’Iÿmar ògrèdâr znârt'nârhîkh-liman! [Outro] [Choral chant, growing louder as the legion marches] Yârtch! Lythârt' Nârhîkh pârnèytâr, nârhîkh’gòglògâr îkl'nèkyt! Oh, oh, oh! Yârtch! Tòg’chârnë pògtrèârchnëk târk’nëkârîk! Oh, oh, oh! Yârtch! Tòg’zhnëlnëzâr Jògrèd, Nâr’siante rèhîkrè Drârknë, Bobbà’zârnë; Nârgdnëvùt! Nârhîkh nëgîkògnyt gvùchîk, tòg’mëthroc kògt îkchnëzâr, Ârknë’bârandùor nârhîkh kârzkâr îk’khkârzârl! Ògn bògârtòg ògrèdâr pògtâr ‘b-zîklògtyt!